BAJKI NIEKTÓRE EZOPA w guście La Fontaine ile możności tłomaczone

Trembeckiego 8 bajek LaFontaine a: Jeleń przeglądający się, Wilk i baranek, Pielgrzymi osieł, Koń i wilk (od 1806 przedr. W dorobku Trembeckiegojest ponadto przeróbka bajki La Fontaine a Gołąbki („NowyPam.

La BEFANA

Ktoś wchodzi wtedy do sypialni, a czuwające dzieci wołają Ecco la Befana! , 'Oto la Befana!

LITERATURA SŁOWIAŃSKA, Cours de la litterature slave, potocznie Prelekcje paryskie

LITERATURA SŁOWIAŃSKA, Cours de la litterature slave, potocznie Prelekcje paryskie, wykłady A. Rettla 1871), Le tzarisme, la Pologne et Napoleon 1870 (w tomie La politique du dix-neuvieme siecle).

La CAMARGUE

(wym. kamąrg) Region w delcie Rodanu (płd. Francja), nizinny, bagnisty, rezerwat zoologiczno-botaniczny słynny z flamingów i innych ptaków, hodowla białych koni i małych czarnych byków używanych do złagodzonej formy walki byków (w Nimes i Arles), której celem jest zerwanie sznureczka (dawn. kokardki)...

La CHASSE SPIRITUELLE

la szas spiritiięl) Fr.

La COMEDIE - FRANCAISE

La Maison de Moliere) w teatrze du Petit-Bourbon.

La COSA NOSTRA

(wym. koza) Nazwa (ujawniona po raz pierwszy w 1962 przez gangstera Joe Valachi, który w więzieniu został konfidentem policji) organizacji przestępczej w USA (powstałej w czasach prohibicji, 1920-33, z amer. odgałęzień mafii sycylijsko-neapołitańskiej) liczącej kilka tysięcy osób zorganizowanych w 30...

POLOGNE (LA) HISTORIQUE, LITTERAIRE, MONUMENTALE ET ILLUSTREE (zw. w skrócie Pologne illustree)

POLOGNE (LA) HISTORIQUE, LITTERAIRE, MONUMENTALE ET ILLUSTREE (zw. 1-2 La —» Pologne historique, litteraire, monumentale et pittoresque.

POLOGNE (LA) HISTORIQUE, LITTERAIRE, MONUMENTALE ET PITTORESQUE (zw. w skrócie Pologne pittoresque lub Polska malownicza)

POLOGNE (LA) HISTORIQUE, LITTERAIRE, MONUMENTALE ET PITTORESQUE (zw. La Pologne zawierała, w formie możliwie atrakcyjnej czytelniczo, materiały (ilustr. lub naśladowane.

POLONAIS, LE. Journal des interets de la Pologne, miesięcznik

Journal des interets de la Pologne (od 1835 podtyt. 4 Dzieł 1868), który miał być pierwotnie redaktorem, pismo, w teorii neutralne politycznie, w praktyce reprezentowało stanowisko Hotel Lambert.

La GIOCONDA

La Gioconda tragedia (1898) Gabriela d'Annunzio; młody rzeźbiarz, Lucio Settala, zakochuje się w swej modelce imieniem Gioconda, która stała się jego natchnieniem, i porzuca dla niej kochającą żonę, Sylwię; wielki sukces Eleonory Duse (której autor dedykował sztukę) w roli tytułowej.

La GIRALDA

(wym. chiralda) Słynna wysoka, kwadratowa wieża i dzwonnica przylegająca do katedry w Sewilli (Andaluzja, Hiszpania), dawny minaret mauretański (1181-96); nazwa od posągu Wiary umieszczonego na szczycie i obracającego się z wiatrem; hiszp. giraldilla 'chorągiewka na dachu, mająca kształt postaci ludzkiej...

IVRY - LA - BATAILLE

iwri-labatąj) Miejscowość nad rzeką Eure, w pobliżu Evreux w płn.

de LA FAYETTE

lafajęt) Marie Madeleine, 1634-93, księżna, powieściopisarka fr. Utalentowana, inteligentna i wykształcona, cieszyła się przyjaźnią ludzi wybitnych, takich, jak Menage, Huet, Segrais, pani de Sevigne, a w późniejszych latach, 1665-80, La Rochefoucauld.

LA MANCHA

Rycerz z La Manczy zob.

LA PEROUSE Jean Francois de Galaup

W 1785 udał się dwoma statkami, „Astrolabe" i „Boussole", w podróż dokoła świata na polecenie Akademii Nauk i Medycyny oraz króla Ludwika Xyi , z misją uzupełnienia odkryć Jamesa Gooka.

LA RABIDA

Przyjęto tu Krzysztofa Kolumba, gdy w 1485, wyczerpany, prosił o chleb i wodę dla swego syna Diega, wracając z Portugalii, gdzie daremnie usiłował pozyskać króla Jana II dla swych planów podróży na zachód.

de LA SALLE Rene Robert Cavelier

Spłynąwszy w 1682 po Mississippi, osiągnął przez prawy kanał delty Zatokę Meksykańską i w imieniu króla objął uroczyście w posiadanie ziemię, którą nazwał, od imienia króla, Luizjaną; po pobycie we Francji powrócił do Luizjany z 200 żołnierzami, ale mimo niesłychanych wysiłków, nie zdołał ani tym, ani (w 1686) następnym razem odnaleźć ujścia Mississippi od strony morza.

de LA VALETTE Emilie Louise de Beauharnais

Pani de La Valette ubrała w swoje suknie męża, który wyszedł, roniąc łzy w chusteczkę, podtrzymywany przez córkę. Usłyszawszy o wydarzeniu, król spokojnie stwierdził: „Pani de la Valette spełniła swój obowiązek.