Ocena brak

Synonimy niemieckie

Autor /Orfeusz Dodano /16.11.2011

1. nicht bis drei zählen können - nie umieć zliczyć do trzech

2. das Pulver nicht erfunden haben - nie wynaleźć prochu

3. eine lange Leitung haben - mieć spóźniony zapłon

4. dumm wie Bohnenstroh sein - głupi jak stołowe nogi

5. dümmer , als die Polizei erlaubt - głupszy niż ustawa przewiduje

6. Bahnhof Bratkartoffeln verstehen - siedzieć jak na tureckim kazaniu

7. Keinen (blassen) Dunst haben - nie mieć zielonego pojęcia

8. Nicht alle Tassen im Schrank haben -nie mieć wszystkiego w domu

9. Nicht alle Daten im Speicher haben - brak piątej klepki

10. Langsam schalten - wolno kontaktować

11. Dumme Gans - głupia gęś

12. Köpfchen haben - mieć głowę na karku

13. Nicht von gestern sein -być mądrym

14. Wissen , wie der Hase läuft -być obeznanym w czymś

15. In die Luft reden - mówić na wiatr

16. Gegen die Wand redensprechen -mówić jak do ściany

17. In der Wüste predigen - głos wołającego na puszczy

18. Das is nur ein Tropfen auf den heißen Stein - to kropla w morzu

19. Einen Korb bekommen -dostać kosza

20. Das fünfte Rad am Wagen sein - być piątym kołem u wozu

21. Luftschlösser bauen - budować zamki na lodzie

22. Eulen nach Athen tragen - wozić drwa do lasu

23. Mit dem Kopf durch die Wand wollen - bić głową o mur

24. Es war für die Katz - psu na budę się nie zdało

25. Sich die Finger verbrennen - poparzyć sobie palce sparzyć sobie palce

26. Sich die Flügel verbrennen - opalić sobie skrzydła

27. Die Nadel im Heuhafen suchen - szukać igły w stogu siana

28. Ins Schwarze treffen - trafić w dziesiątkę

29. Den Vogel abschießen - uzyskać najlepszy wynik

30. Den Nagel auf den Kopf treffen - trafić w sedno sprawy

31. Jmdm. ein parr Takte erzählen - powiedzieć coś komuś do słychu

32. Jmdn. Zur Rede stellen - zażądać wyjaśnień

33. kein gutes Harr an jmdn. Lassen - nie zostawić na kimś suchej nitki

Podobne prace

Do góry